語文信箱:“朦朧”“曚昽”“蒙眬”的用法

2022-05-02 10:16來源:人民日報海外版
null
中國僑網(wǎng)
中國僑網(wǎng)
中國僑網(wǎng)
中國僑網(wǎng)

  “朦朧”“曚昽”“蒙眬”的用法(杜老師語文信箱)

  杜老師:

  某媒體刊文說:“這時候,我已經(jīng)困得兩眼朦朧,一會兒就睡著了?!逼渲小半鼥V”的寫法是否妥當(dāng)?謝謝。(江西讀者 李先生)

  李先生:

  “朦朧”可以表示景色不清楚、月光昏暗,或者人的意識不清醒。例如:

  (1)我們回到家時,已經(jīng)暮色朦朧,街燈都亮了。

  (2)半山上云霧朦朧,我們沿著山路繼續(xù)攀登。

  (3)中秋節(jié)的晚上,月色朦朧,雖然吃了月餅,卻沒看到清晰的月亮。

  (4)在朦朧的月光中,橋欄桿上一個個石頭獅子依稀可辨。

  (5)睡意朦朧中,似乎聽到有人叫我。

  (6)中午我打了個盹兒,朦朧中感覺老吳把一份稿件放到我桌子上。

  “曚昽”表示太陽光暗淡不明。例如:

  (7)數(shù)日連續(xù)陰雨,日光曚昽,導(dǎo)致我無法給山景拍照。

  (8)這是個陰天,曚昽的陽光穿過厚厚的云層灑下來。

  “蒙眬”表示眼睛視物不清。例如:

  (9)睡眼蒙眬中,似乎看見小劉推門進(jìn)來找我,見我午睡,他又走了。

  (10)正懨懨欲睡,蒙眬看見出差的老張拖著拉桿箱回來了。

  (11)他喝得醉眼蒙眬,小李趕緊扶他下臺階,坐進(jìn)汽車。

  (12)醉眼蒙眬的老王連老同學(xué)都沒認(rèn)出來。

  (13)小劉哭得淚眼蒙眬,沒看出進(jìn)來的是誰。

  “我已經(jīng)困得兩眼朦朧”,是說因困乏,眼睛視物不清,宜用“蒙眬”,寫成“我已經(jīng)困得兩眼蒙眬”。在日常使用中,“朦朧”最常見,“曚昽”最少見,該用“蒙眬”而誤用“朦朧”的比較多見。(《語言文字報》原主編杜永道)

 

全部課源
頂部