漢語(yǔ)教學(xué):讓漢字學(xué)習(xí)既“有用”又“好玩兒”
讓漢字學(xué)習(xí)既“有用”又“好玩兒”
漢字是記錄漢語(yǔ)的書(shū)寫(xiě)符號(hào)系統(tǒng),不僅是重要的輔助性交際工具,還是中國(guó)文化的載體。國(guó)際中文教學(xué)“聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)”4項(xiàng)技能的培養(yǎng),“寫(xiě)”是一個(gè)重要方面。漢字的“識(shí)記”與“書(shū)寫(xiě)”則是“寫(xiě)”這個(gè)技能培養(yǎng)的重要一環(huán)。同時(shí),由于漢字的表意性特點(diǎn),很多漢語(yǔ)詞匯的語(yǔ)義信息都需要通過(guò)漢字來(lái)呈現(xiàn)。比如,“既然”為什么表示“動(dòng)作已經(jīng)完成”?通過(guò)分析“既”字,就能得到答案。再比如,辨析“突然”“猛然”“驟然”“忽然”幾個(gè)詞,從語(yǔ)言教學(xué)視角考察,不如直接通過(guò)構(gòu)詞、語(yǔ)素、字形分析方便、快捷。因此,漢字教學(xué)不僅是國(guó)際中文教學(xué)的重要構(gòu)成方面,還對(duì)相關(guān)語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等語(yǔ)言要素起著重要的輔助作用。
關(guān)于漢字教學(xué),業(yè)界諸多專家學(xué)者都進(jìn)行了有益的思考和討論,國(guó)際中文教育領(lǐng)域的同仁,也從教學(xué)實(shí)際出發(fā),對(duì)海外中文學(xué)習(xí)者的漢字習(xí)得偏誤進(jìn)行了諸多歸納和總結(jié)。無(wú)論是漢字的“識(shí)記”還是“書(shū)寫(xiě)”,根本問(wèn)題還在于“字理”。把“字理”解釋清楚,基本就能解決“識(shí)”和“記”的問(wèn)題。
問(wèn)題的核心在于,怎么進(jìn)行“字理”的分析和解釋?這就出現(xiàn)了兩條不同的路徑。一條路徑是完全按照漢字的產(chǎn)生、發(fā)展規(guī)律,科學(xué)系統(tǒng)地梳理漢字的字理,這是對(duì)漢語(yǔ)為母語(yǔ)者進(jìn)行漢字教學(xué)的主要方法。從國(guó)際中文教育的視角而言,對(duì)教學(xué)者和學(xué)習(xí)者的要求都較高。
另一條路徑是按照漢字學(xué)習(xí)者(漢語(yǔ)非母語(yǔ))的母語(yǔ)思維習(xí)慣進(jìn)行漢字教學(xué)。這是一條艱難的探索之路。要求教學(xué)者充分了解學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)思維規(guī)律和文字書(shū)寫(xiě)特點(diǎn),站在學(xué)習(xí)者的立場(chǎng)把“識(shí)”“記”和“書(shū)寫(xiě)”環(huán)節(jié)進(jìn)行拆分。
關(guān)于利用漢字學(xué)習(xí)者母語(yǔ)思維規(guī)律和文字書(shū)寫(xiě)特點(diǎn)進(jìn)行漢字“識(shí)”“記”教學(xué),已有學(xué)者做出了探索。比如,有學(xué)者在將漢字基本筆畫(huà)與拉丁字母進(jìn)行比對(duì)的基礎(chǔ)上,助力學(xué)習(xí)者“識(shí)認(rèn)”并“記憶”下漢字關(guān)鍵筆畫(huà)及筆畫(huà)組合。這一方法雖然在學(xué)理上還有待進(jìn)一步討論和研究,但對(duì)業(yè)界確有啟發(fā)。
值得關(guān)注的是,漢字教學(xué)中,如何讓學(xué)生識(shí)記“形近字”和理解“字與字符”的不同是兩大挑戰(zhàn)。
“形近字”給漢字教學(xué)帶來(lái)的困擾體現(xiàn)在“識(shí)認(rèn)”和“記憶”上,比如“己、已、巳”“由、田、甲”“厲、歷”等都是比較難區(qū)分的漢字。同時(shí),所含字符相同(或相似)但字符位置關(guān)系不同的漢字,也對(duì)學(xué)習(xí)者造成不小的困擾,如“部、陪”“呆、杏”等。
此外,正確區(qū)分“字”與“字符”對(duì)漢字教學(xué)意義重大。有一些在海外從事中文教學(xué)的同仁,為了讓學(xué)生盡快記住漢字,往往會(huì)使用“俗解漢字”的辦法。比如把“餓”解釋為“我”要“吃飯”(饣),把“渴”解釋為“太陽(yáng)”(日)很大所以“人”躲在房子里想要喝“水”(氵)。這樣的做法實(shí)際上混淆了“字”與“字符”,以致破壞了字理。就上述例子而言,“我”單獨(dú)書(shū)寫(xiě)是一個(gè)“字”,但是在“餓”“鵝”“蛾”等字中,“我”并不是一個(gè)“字”而是一個(gè)參構(gòu)部件,起到示音作用。
不少海外學(xué)習(xí)者認(rèn)為漢字難讀、難認(rèn)、難寫(xiě),但是漢字本身所體現(xiàn)出來(lái)的文化性和審美性,也是其受到中文學(xué)習(xí)者(漢語(yǔ)非母語(yǔ))認(rèn)同的重要因素。如何揚(yáng)長(zhǎng)避短,充分利用學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)思維特點(diǎn),激發(fā)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣,提高其學(xué)習(xí)動(dòng)力,讓漢字學(xué)習(xí)既“有用”,又“好玩兒”,既是從事國(guó)際中文教育的人需要思考和解決的實(shí)踐問(wèn)題,也是所有從事漢字本體研究的學(xué)者專家需要思考和解決的理論問(wèn)題。有了大家的共同努力,喜歡漢字、熱愛(ài)漢字、學(xué)習(xí)漢字的人一定會(huì)越來(lái)越多。(孟德宏 北京中外文化交流研究基地副主任)