“哲學”一詞的由來

  在我國古籍中,“哲”作聰明、賢明、智慧釋;“學”當學問解,沒有“哲學”一詞?!罢軐W”一詞是近代從日本流傳過來的。

  德國古典哲學家黑格爾曾說過,第一個用“哲學”這個名詞的是古希臘哲學家畢達哥拉斯。這個希臘名詞由兩個字組成――“愛”(音譯為菲羅)和“智”(音譯為索菲亞),合起來即是“愛智”。這就是“哲學”的原始意義。這個詞轉(zhuǎn)借到英語、俄語、德語等語言中,都音譯為“菲羅索菲”。

  日本明治維新時期著名哲學家西周,根據(jù)漢字的意義將“哲”和“學”拼成“哲學”一詞,意譯了英語的“philosophy”。

  十九世紀末至二十世紀初,隨著新學的興起,“哲學”一詞開始在我國書報雜志中使用,并且很快取代了“玄學”、“形而上學”等不準確的名詞,成為通用術(shù)語。“哲學”即使人聰慧之學。

全部課源
頂部