華文
《華文》(《漢語》)系列教材是中國海外交流協(xié)會委托北京華文學院為海外華僑華人學生學習漢語而編寫的,供亞洲地區(qū)的全日制華文學校使用。該教材1998年10月發(fā)行第一版。為使教材臻于完善,更好地適應海外的教學需要,北京華文學院歷時兩年,對第一版教材進行了全面修訂。
修訂版《漢語》包括三個系列,其中《漢語》是主教材;《漢語?練習冊》是主教材的配套練習;《漢語?教師手冊》是供教師備課的參考書。三個系列均為12冊,每冊15課,每5課為一個教學單元。
修訂版《漢語》系列教材,力求實現(xiàn)華文教育的學科教育目標,力求體現(xiàn)民族母語作為第二語言教學的特點。為此作出的主要改進,一是以句子作為基本教學單位,用句子教學統(tǒng)領(lǐng)語音、詞語、句法和漢字的教學,對學生進行聽、說、讀、寫的綜合訓練;二是更新和豐富練習的形式,使先進的教學方法形式化。為提高學生的學習興趣,修訂版添加了“玩游戲”、“長知識”、“學文化”等多種教學項目和練習題型,將語言教學的重點和難點置于生動活潑的形式和相關(guān)文化背景之中,以幫助學生更加順利地達到學習目標。
《漢語?教師手冊》是《漢語》系列教材修訂本的教學指導用書,力求為《漢語》課本和練習冊的教學應用提供多方面的支持和幫助,系統(tǒng)地梳理了全套教材的語言和文化知識脈絡。為便于教師備課和實施教學,該書根據(jù)每篇課文的教學內(nèi)容和不同階段的教學特點,從教學目的、教學時間、教學建議和教學提示等幾個方面分別提出參考意見。
教學目的:指出每課書的基本內(nèi)容和教學重點,便于教師圍繞重點組織教學,切實提高學生的語言技能。
教學時間:每課書的教學時間根據(jù)教學內(nèi)容和學生接受能力設計,任課教師可視具體情況調(diào)整掌握。
教學建議:包括課堂教學流程和重點環(huán)節(jié)的具體建議,也包括字、詞、句等語言知識和技能的具體教學訓練建議。為輔助初任教師的教學,部分細節(jié)作了詳盡交代,有經(jīng)驗的教師可酌情采納。
教學提示:主要是提示教師作必要的教具準備,同時提供與基本教學內(nèi)容相關(guān)的輔助知識,便于系統(tǒng)教學和個別指導。
教學參考:根據(jù)每個單元的具體內(nèi)容,特別提供簡明的語法知識和例句供學習參考。這部分內(nèi)容僅要求教師理解和掌握,不作為教學內(nèi)容教授。
《漢語?練習冊》的使用說明:
練習冊每個單元的前四課練習分兩大部分,第一部分是“練一練”,包括讀拼音、寫漢字、辨部首、記生詞、說句子五個部分,供教師帶領(lǐng)學生操練,以鞏固該課的內(nèi)容,也可供學生課外作為復習課文的參考。第二部分是“測一測”,提供了多種形式的練習,教師可用來檢測學生對教材內(nèi)容的掌握程度。每個單元的最后一課提供一套本單元百分制的測試題,可作為單元測驗的試卷。其中聽力部分不提供磁帶,只在《教師手冊》的“練習冊答案”中提供聽力文本,要求教師自己錄音或現(xiàn)場朗讀。部分題目如“選出你聽到的拼音”無標準答案,教師可自行機動決定朗讀項目。
修訂版《漢語》教材,保持了原版本“循序漸進、貼近生活、相互銜接、獨立成冊”的特點,注意貼近當今語言生活現(xiàn)實和時代文化,對原版本語言文化內(nèi)容進行了選擇和增改,相應調(diào)整了語法點及詞語的出現(xiàn)順序,強化了漢字的特點及系統(tǒng)性。在設計全套教材的總體結(jié)構(gòu)和容量時,充分考慮了小學生的接受能力,并且注重基礎階段漢語教學的系統(tǒng)性和實用性。因此,全套教材的教學目標定位為:高于中國少兒漢語水平考試的達標要求,與中國漢語水平考試大綱(初、中等)及中國全日制小學《語文》教學大綱有序接軌。