特識“ 歧義”修辭
“歧義”通常指語言文字的兩歧或多歧的意義,具有兩種或幾種可能的解釋?!捌缌x”的消極意義是一種常見的語病,它是敘述者無意識地造成的語意含混現(xiàn)象。即使是名家名著也在所難免。
“歧義”的積極意義是一種特殊的修辭現(xiàn)象,它是敘述者“明知故犯”的知覺行為,其目的在于順利地表達出處于特殊環(huán)境中難于明說的意思,使聽者雖覺逆耳但又抓不住怪罪的口實。其特點是:①語句的音、形相同;②語意的表里不一,不分主、從;③論辯時隨意性大、靈活度高?!捌缌x”的積極修辭表現(xiàn)如下:
1.巧借雙關(guān)。
音、形相同的雙關(guān)是“歧義”積極修辭的載體,二者都是“用了一個語辭同時關(guān)顧著兩種不同的事物”。但雙關(guān)重在“指物借意”,而“歧義”的積極修辭重在藏鋒隱銳,力圖語意含蓄委婉,言在此而意在彼。如:“歌樂山下悟道,渣滓洞中參禪?!?小語11冊)革命烈士們巧用“歧義”積極修辭營造“皆大歡喜”局面。處于獄中的烈士們怎好直抒胸意“悟的是革命之道,參的是馬克思列寧主義之禪?”而“猩猩”們卻認為獄中志士已經(jīng)放棄了革命,坐在渣滓洞中“參透佛教禪宗的奧秘”了。
2.用詞應境。
用詞應境,就是借助人們熟知的詩詞、歌賦、成語、諺語、警句來適應情境,發(fā)揮引申而臨時翻出新意。例小語11冊《獄中聯(lián)歡》:滿園春色關(guān)不住,一枝紅杏出墻來。詩人葉紹翁的本意不言而喻。這里,革命者則用來表達“革命洪流不可阻擋,幸福自由的新中國已經(jīng)誕生,勝利的春天是關(guān)不住的。”“猩猩”則認為獄友借用詩句來賀春。
3.妙用句讀。
有些語義將受句讀的制約,表達的意思隨句讀的變化而變化。敘述者可利用句讀上的特點構(gòu)成“歧義”的積極修辭,達到特殊的表達效果。相傳明朝書畫家祝枝山,一位財主請他寫賀聯(lián),他十分不情愿但又無法推辭,便利用句讀造成“歧義”的積極修辭:“明日逢春好不晦氣;終年倒運少有余財?!必斨饕豢?,氣得大叫,說祝枝山在詛咒他終年倒運,少有余財。而祝枝山把“好”和“少”后邊一句讀,卻成了一副絕妙的春聯(lián):“明日逢春好,不晦氣;終年倒運少,有余財?!薄捌缌x”的修辭妙處可見一斑。